Chúa Nhật Phục Sinh – Ngày 17 tháng 4, 2022
Phó tế: Jerome Buhman
Các bài đọc: Acts 10:34a, 37–43 • Ps 118:1–2, 16–17, 22–23 • Col 3:1–4 or 1 Cor 5:6b–8 • Jn 20:1–9
bible.usccb.org/bible/readings/041722.cfm
Phục Sinh là lễ mừng sự sống mới trong Chúa Kytô, và mọi biểu tượng Lễ Phục Sinh đều hướng về chủ đề cuộc sống mới này, ngay đến những biểu tượng chúng ta thường coi là thế tục cũng vậy. Thí dụ, chú thỏ Phục Sinh, một loài vật sinh sôi rất nhiều, tượng trưng cho sự sống mới do Phục Sinh mang lại. Rồi món quà những quả trứng Phục Sinh cũng là biểu tượng của sự sống mới. Và có lẽ đặc biệt nhất, thời điểm Lễ Phục sinh diễn ra trong năm – tức mùa xuân – là biểu tượng cho sự tái sinh và sự sống. Đúng vậy, chính từ “Easter” bắt nguồn từ tên của một nữ thần mùa xuân thời cổ đại (Eoster), một thuật ngữ đã được Kitô hóa hoàn toàn.
Điều thú vị là từ “spring” lại có rất nhiều ý nghĩa khác nhau trong tiếng Anh và nhiều hình thức ghép với từ “spring” có thể đi lòng vòng và diễn tả các góc độ của lễ Phục sinh chúng ta hôm nay.
Đầu tiên và có lẽ rõ ràng nhất, spring là mùa xuân. Đây là mùa của sự sống mới, phát triển mới, những khởi đầu mới. Trong ngày lễ hôm nay, chúng ta cử hành sự sống mới trong Chúa Kytô, Đấng giờ đây đã sống lại từ cõi chết, chiến thắng sự chết và dành lại cho chúng ta cơ hội được cứu độ. Nhưng đó cũng là cơ hội để đức tin của chúng ta tăng trưởng sâu xa hơn; một cơ hội để chúng ta dấn thân làm cho vương quốc Chúa Kytô trên trái đất này được phát triển. Đó cũng là cơ hội để chúng ta noi gương Chúa Kytô hầu có được sự phát triển mới trong đời sống chúng ta.
Nghĩa thứ hai, spring là nguồn nước ban sự sống, và trong Giáo hội, suối nước ban sự sống là bí tích Thánh Tẩy. Từ xa xưa, bí tích rửa tội đã được liên kết với lễ Phục Sinh. Thánh Phao-lô nói trong thư Rô-ma chương 6:3-4, “Anh em không biết rằng : khi chúng ta được dìm vào nước thanh tẩy, để thuộc về Đức Ki-tô Giê-su, là chúng ta được dìm vào trong cái chết của Người sao? Vì được dìm vào trong cái chết của Người, chúng ta đã cùng được mai táng với Người. Bởi thế, cũng như Người đã được sống lại từ cõi chết nhờ quyền năng vinh hiển của Chúa Cha, thì chúng ta cũng được sống một đời sống mới.”. Trong Đêm Vọng Phục Sinh, khi cử hành bí tích Thánh Tẩy cho những người tân tòng, chúng ta lập lại lời hứa khi rửa tội và hát trong thánh vịnh đáp ca rằng chúng ta “sẽ hân hoan nhận lấy nước từ dòng suối ơn cứu rỗi.” Hôm nay là một ngày thích hợp để suy ngẫm về trách nhiệm và lời hứa của chúng ta khi lãnh nhận bí tích Thánh Tẩy và cố gắng thực thi những điều đó trong cuộc sống hàng ngày của chúng ta.
Theo cách tương tự, từ spring cũng có thể được sử dụng theo nghĩa tổng quát hơn, như là nguồn gốc hay phát xuất hoặc nền tảng của một điều gì đó. Ý nghĩa lễ Phục Sinh hôm nay là nguồn hy vọng và là nền tảng đức tin của chúng ta. Chính trong Chúa Kytô Phục Sinh chúng ta tìm thấy con đường dẫn đến ơn cứu độ. Như Thánh Phao-lô đã nói, “Cũng như Chúa Giê-su Kytô đã từ kẻ chết sống lại nhờ vinh quang của Chúa Cha thế nào, thì chúng ta cũng được sống trong sự sống mới ấy như vậy.” Và niềm vui lễ Phục sinh trong sự sống mới phải được thể hiện qua các việc làm hàng ngày của chúng ta và phải là nguồn gốc mọi sinh hoạt trần thế của chúng ta.
Từ spring cũng có nghĩa là cái lò xo. Lò xo nhanh chóng trở lại hình dạng ban đầu sau khi bị ép lại hoặc kéo dãn ra. Điều này mô tả chính xác cuộc sống chúng ta là môn đệ Chúa Kitô – chúng ta thường bị thế gian dồn ép hoặc lôi kéo, nhưng nhờ phép Thánh Tẩy kêu gọi, chúng ta chống trả và trở về với sứ mệnh là nhân chứng trung kiên cho Lời của Người.
Spring cũng có thể được sử dụng như một động từ để chỉ sự giải thoát hoặc trả tự do cho điều gì đó, như trong cụm từ “ra khỏi tù” (to spring from prison). Lễ Phục sinh cũng mang ý nghĩa tương tự như vậy, vì Chúa Phục Sinh đem chúng ta ra khỏi ngục tù tội lỗi và giải thoát chúng ta khỏi bạo chúa sự chết muôn đời.
Và cuối cùng, “to spring” có nghĩa là nhảy về phía trước. Mặc dù Lễ Phục sinh đầu tiên là một biến cố lịch sử ở vào một thời gian và địa điểm đặc biệt, nhưng ảnh hưởng của nó lại phổ quát, phi thời gian và còn đang diễn tiến. Đó là bàn đạp để chúng ta sử dụng mà bước vào cuộc đời và lời giảng dạy của Chúa Giêsu Kitô một cách trọn vẹn hơn. Hãy để niềm vui của ngày lễ Phục Sinh là động lực thúc đẩy tất cả chúng ta học hỏi sâu xa hơn về đức tin của mình, siêng năng hơn trong việc bác ái và sử dụng lễ này như khởi điểm để bước vào một cuộc sống tràn đầy Chúa Kytô.
Tất cả những ý nghĩa của từ spring đều gặp nhau ở đây sáng nay trong khi cùng mừng trọng thể Chúa Phục Sinh. Ước gì Lễ Phục sinh này là nguồn suối để chúng ta múc lấy sức mạnh và cũng là bàn đạp để chúng ta mang Chúa Kitô đến thế giới đang mong chờ.
Chuyển ngữ :JB. Đào Ngọc Điệp
Nguồn: https://www.hprweb.com/